تعلم اللغة التركية باستخدام اللغة العربية كمساعد

لتعلم اللغة التركية بإتقان، يُفضل أن تستمع إلى النطق الصحيح للكلمات وتتعرف على كيفية كتابة ونطق كل حرف من الحروف التركية. كما يُنصح بحفظ الكلمات الأصلية والمركبة.

الدليل الشامل لتعلم اللغة التركية بالعربية

  • ابدأ بتعلم كلمات التحية والأساليب المستخدمة في التعريف عن النفس، بالإضافة إلى ما تقول عند التحية أو عند رغبة شخص ما في التعرف عليك.
  • من الكلمات الأساسية في التحية هي: كلمة “lamalaşmala” التي تحمل معنى التحية، بينما تعني “Basit selamlar” التحيات البسيطة. كلمة “selam” و”Merhaba” تعنيان “مرحبا”.
  • لسؤال شخص عن حاله، يمكنك استخدام “Hatır sorma.” والكلمة الأكثر شيوعاً للسؤال عن الحال هي “Nasilsin”. أما “Nasıl Gidiyor” فهي للسؤال عن سير الأمور، في حين أن “Ne Var Ne yok” تعني ما الأخبار.
  • يمكنك أيضاً أن تسأل “Ne haber” أو باللغة الدارجة “Ne olur” أو “N’aber” بمعنى “إيه الأخبار”. وأسئلة مثل “işlerini nasil gidiyor” تعني “كيف تسير الأمور” وكلاهما يستخدم في المحادثات غير الرسمية.
  • للتعبير عن أنك بصحة جيدة وسعيد، يمكنك استخدام الجملة “sağlık ve Mutluluğunu”.

1- كيفية الرد على سؤال Nasılsın

  • يمكنك الرد بـ “iyiyim” بمعنى “أنا بخير”، أو “çok iyiyim” والتي تعني “بخير للغاية”. عبارة “canavar gibiyim” تعني “مثل الوحش” وهي تُستخدم بالعامية.
  • يمكنك أيضاً أن تقول “fena değil” بمعنى “لست سيئاً”، أو “Bomba gibiyim” بمعنى “مثل البومب”، أو “Allaha şükür” تعني “الحمد لله”.

2- الرد بإيجابية على سؤال Nasıl olduğunu söyleme-olumlu

يمكنك القول “Bir sikintim yok” وتعني “ليس هناك مشكلة”، أو “Derdim tasam yok” والتي تعني “ليس هناك ما يحزنني”، وهما من العبارات الشائعة.

3- التجاوب مع سؤال كيف الحال Nasıl olduğunu söyleme-nötr

  • يمكنك أن تقول “Gerginim gidiyoruz” بمعنى “ماشي الحال”، أو “şöyle böyle” التي تعني “نصف على نصف”.
  • يمكنك أيضاً القول “Allah iyi eder inşallah” أي “الله يقدم ما فيه الخير”، أو “Hep ayni” أو “Her zamanki gibi” بمعنى “كالمعتاد”.

4- الرد بشكل سلبي على سؤال كيف الحال Nasıl olduğunu söyleme-olumsuz

  • يمكنك أن ترد قائلًا “iyi değilim” بمعنى “لست على ما يرام”، أو “Hiç iyi değilim” والتي تعني “لست بخير إطلاقًا”.
  • يمكنك أيضاً أن تقول “keyfim yok” بمعنى “ليس لدي مزاج”، أو “Rahatsızım” تعني “أنا متعب”، أو “Meşgulum” بمعنى “مشغول”.
  • عبارة “işten başımı kaldıramıyorum” تعني “لا أملك وقت لرفع رأسي من العمل”، و”Nefes alacak vaktim yok” تعني “ليس لدي وقت كي أتنفس”.
  • يمكنك أن تقول “kafamı kaşıyacak vaktim yok” بمعنى “ليس لدي وقت كي أحك جلدي”، و”Hiç vaktim yok” تعني “ليس لدي وقت”.

5- التحية لشخص لم تره منذ فترة uzun zaman görülmeyen birini selamlama

يمكنك القول “yıllardır seni görmüyorum” بمعنى “لم أراك منذ سنوات”، أو “uzun zamandır görüşmüyoruz” أي “لم نلتق منذ فترة”، أو “çoktandır seni görmüyorum” تعني “لم أرك منذ مدة”.

6- التعبير عن الدهشة عند لقاء شخص Biriyle karşılaşınca şaşkınlık belirtme

عبارة “seni burada görmek ne sürpriz” تعني “يا لها من مفاجأة أن أراك هنا”، و”senin bu semtte ne işin var” تعني “ماذا تفعل في هذا الحي”.

7- بعد إلقاء التحية على شخص Birini selamladıktan sonra

  • يمكنك القول “Daha önce tanışmamış mıydık” بمعنى “ألم نلتق من قبل”، أو “Geçen hafta partide tanışmamış mıydık” أي “ألم نتعرف في الحفل الأسبوع الماضي”.
  • عبارة “Özür dilerim isminiz unuttum” تعني “عذراً لقد نسيت اسمكم”، أو “Seni aramayı düşünüyordum” بمعنى “كنت أفكر في الاتصال بك”.

8- بعد التعريف بشخص آخر Birisiyle tanıştırıldıktan sonra

  • يمكنك القول “Ali sizden çok söz etti” بمعنى “علي حدثني عنك كثيراً”، أو “sizin hakkınızda çok şey duydum” أي “سمعت عنك الكثير”.
  • ويمكنك أيضاً أن تقول “hakkınızda o kadar çok şey duydum ki sanki sizi çoktandır tanıyorum” والتي تعني “سمعت عنك أشياء كثيرة لدرجة أني شعرت أني أعرفك منذ مدة”.

9- لإنهاء حديثك مع شخص Konuşmanın sonunu getirme

  • يمكنك أن تقول “Aaa vakte back” بمعنى “شوف الوقت”، أو “geç oluyor” أي “الوقت تأخر”.
  • عبارة “Şey, Ali seni gördüğüme gerçekten sevindim ama gerçekten gitmem lazım” تعني “في الحقيقة أنا سررت برؤيتك لكن يجب أن أنصرف”.
  • أخيراً، يمكنك استخدام “Seninle çene çalmak çok hoş oldu” بمعنى “سررت بتبادل أطراف الحديث معك”.

10- كلمات بسيطة تقال عند المغادرة Ayrılırken söylene basit sözler

  • هناك عبارة “Allahaısmarladık” وتعني “استودعكم الله”، أو “hoşçakal” والتي تعني “مع السلامة”.
  • “Elveda” تعني “وداعاً”، أو “iyi akşamlar” والتي تستخدم كوداع عند حلول المساء.
  • عبارة “iyi geceler” تعني “طابت ليلتك”، و”sonra görüşürüz” تعني “إلى اللقاء في وقت لاحق”، كما يمكنك القول “Görüşmek üzere” بمعنى “إلى اللقاء”.
  • عبارة “yakında konuşuruz” تعني “إلى اللقاء قريباً”، و”iyi yolculuklar” تُستخدم عند توديع المسافرين.
  • أما في المواقف غير الرسمية، يمكنك أن تقول “yakında görüşmek üzere” بمعنى “إلى اللقاء قريباً”.

11- الوداع بالمساء lyi geceler deme

يمكنك القول “Sabah görüşürüz” والتي تعني “إلى أن نلتقي صباحاً”، أو “Tatlı rüyalar” بمعنى “أحلام سعيدة”، أو “iyi uykular” لتعني “تصبح على خير”، أو “iyi geceler” بمعنى “طابت ليلتك”.

نصائح لتتقن تعلم اللغة التركية بالعربية

  • ركز على تعلم الجمل والكلمات الأكثر شيوعاً في المحادثات اليومية.
  • تعلم أكثر الحوارات الأساسية التي تُستخدم في التواصل.
  • أحسن نطق الحروف والجمل، ومن أفضل الطرق لذلك متابعة الفيديوهات التركية المترجمة، حيث سيساعدك تكرار مشاهدة الكلمات والجمل على تثبيت المفردات في ذهنك.
  • لمساعدتك في التعلم بسرعة، قم بتسجيل الكلمات التي تصادفك ولا تعرفها في دفتر مخصص، وامضِ قدماً لتجويد معرفتك بها.

القواعد الثابتة في اللغة التركية

  • عند وجود الحرف “ğ” بعد الحروف “a، o، I، u”، يتم نطقه بشكل مخفف مثل “Dağ” و”yağmur”.
  • إذا جاء “ğ” بعد الحروف “ö، ü”، فإنه لا يُنطق ويمتد الحرف السابق، كما هو الحال في “Öğrenci” و”Öğretmen”.
  • عند ظهور حرف “e” يلفظ كـ “y”، مثل في “eğlence” و”değil”.
  • الكلمات التركية الأصلية لا تحتوي على حروف متحركة، ويمكن أن تكون نطقها إما مفخماً أو مرققاً بموجب بداية كل كلمة مثل “kadın” و”çiçek”.
  • مثال على الكلمات التركية الأصلية هو “anne”.
  • ومثال على الكلمات التركية المركبة هو “Karadeniz” و”başkent”.

Related Posts

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *